A new era of EU policies for youth - Commission adopts a new EU strategy for youth


"The European Commission adopted the new EU strategy for youth policy for the coming decade.

Entitled "Youth - Investing and Empowering", the new strategy acknowledges that young people are one of the most vulnerable groups in society, especially in the current economic and financial crisis, and in our ageing society, young people are a precious resource. The new strategy is cross-sectoral, with both short- and long-term actions.

The actions involve key policy areas that affect Europe's young people, particularly youth education, employment, creativity and entrepreneurship, social inclusion, health and sport, civic participation, and volunteering.

The new strategy also emphasises the importance of youth work and defines reinforced measures for a better implementation of youth policies at the EU level.

The strategy "Youth – Investing and Empowering", which is a follow-up to the renewed social agenda announced by the European Commission in 2008, has the following goals:
  • to create more opportunities for youth in education and employment,
  • to improve access and full participation of all young people in society, and
  • to foster solidarity between youth and society.
The Commission's adoption of the new strategy on youth follows an extensive consultation exercise undertaken in 2008, involving national authorities, the European Youth Forum, youth organizations and other stakeholders. Young people themselves were consulted on-line and will now be invited to react to the Commission's proposals in a new phase of the permanent dialogue between the EU and its youth".

dal sito EU.

Solo un 2 considerazioni per ora, neppure troppo serie:
- quando si parla di "new era, nuova era" ci sembra doveroso essere prudenti, perlomeno...!
- l'Italia si è da subito prodotta in una discutibile traduzione: da "Youth - Investing and Empowering" a "Investire nei giovani e conferire loro maggiori responsabilità". Perchè si è deciso di perdere tutto il "corpus semantico" di empowering, termine entrato da anni nel vocabolario scientifico internazionale, e lo si è sminuito in "conferimento di responsabilità"? Vabbè, sembrerà una quisquilia lessicale, però noi "voliamo sempre basso"...!

Nessun commento: